No exact translation found for مدة التكرار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مدة التكرار

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Entonces, ¿con qué frecuencia ocurre?
    اذا ما مدى تكرار ذلك؟
  • ¿Cuán seguido puedes visitarlo?
    ما مدى تكرار زيارتكِ له؟
  • Tengo un hijo. ?Qu? tan seguido lo ves?
    لدي إبن ما مدى تكرار رؤيتك له؟
  • La frecuencia de casos de violencia contra la mujer es un indicador del grado en que a la mujer se le niega un trato de igualdad significativa con el hombre.
    ويعتبر مدى تكرار حوادث العنف ضد المرأة مؤشراً على الدرجة التي تفتقد فيها المرأة المساواة الفعلية بين الجنسين.
  • La División de Habla Francesa recuerda que, en general, las comisiones francesas especializadas en toponimia han acordado considerar todos los nombres de Estados como exónimos, teniendo en cuenta la frecuencia de uso.
    وتشير الشعبة الفرانكوفونية بوجه عام إلى أن اللجان الفرنسية المتخصصة في الأسماء الجغرافية قد اجتمعت للنظر في أسماء جميع الدول مثل أسماء الأماكن، مع مراعاة مدى تكرار استخدامها.
  • Existen tres aspectos fundamentales para estudiar el tema del abuso sexual: la frecuencia y el carácter repetitivo del abuso, el silencio de las víctimas y el desconocimiento de la situación por parte de las madres de las víctimas.
    واختتمت كلامها بقولها إن هناك ثلاثة مجالات أساسية لها أهميتها في دراسة التعسف الجنسي: عدد مرّات التعسف ومدى تكراره، وسكوت ضحاياه، وجهل أمهات الضحايا به.
  • En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.
    في المجالات الثلاثة جميعها، سيركز المكتب على جمع أدلة للممارسات الفضلى للتعامل بفعالية مع ما يستجد ويُستبان من مخدرات وما يتصل بالمخدرات من مشاكل، وإثبات صلاحية تلك الممارسات الفضلى، وتقدير مدى ملاءمة تكرارها في أوضاع اجتماعية-ثقافية مختلفة.
  • Quiero decir que la vi salir anoche, pero el número de repeticiones y la gravedad del delito, significa que mis manos están atadas.
    أقصد، لقد أخرجتها البارحة و لكن عدد مرّات التكرار و مدى خطورة الأمر تعني أنني مكتوف الأيدي و هذا ليس جيّد
  • Pide al Secretario General que redoble sus esfuerzos para preparar y proponer un conjunto de posibles indicadores sobre la violencia contra la mujer, basándose en la labor de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, que ayude a los Estados a evaluar el alcance, la prevalencia y la incidencia de la violencia contra la mujer, a fin de poder someterlo al examen de la Comisión de Estadística lo antes posible;
    تطلب إلى الأمين العام تكثيف جهوده، بالاستفادة من العمل الذي قامت به المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، لوضع واقتراح مجموعة من المؤشرات الممكنة بشأن العنف ضد المرأة، بغرض مساعدة الدول على تقييم نطاق العنف ضد المرأة ومدى تفشيه وتكرار حدوثه، من أجل تمكين اللجنة الإحصائية من النظر فيه في أقرب وقت ممكن؛
  • En 2007, la Asamblea General aprobó una resolución titulada “Intensificación de los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer” (resolución 62/133), en la cual la Asamblea pidió al Secretario General que redoblara sus esfuerzos para preparar y proponer un conjunto de posibles indicadores sobre la violencia contra la mujer, basándose en la labor realizada por la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, que ayudase a los Estados a evaluar el alcance, la prevalencia y la incidencia de la violencia contra la mujer, a fin de poder someterlo al examen de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 52° período de sesiones y de la Comisión de Estadística lo antes posible.
    وفي عام 2007، اعتمدت الجمعية العامة قرارا معنونا ”تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة“ (القرار 62/133). وطلبت الجمعية من الأمين العام في القرار المذكور تكثيف جهوده، بالاستفادة من العمل الذي قامت به المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، لوضع واقتراح مجموعة من المؤشرات الممكنة بشأن العنف ضد المرأة، بغرض مساعدة الدول على تقييم نطاق العنف ضد المرأة ومدى تفشيه وتكرار حدوثه، لتمكين لجنة وضع المرأة، في دورتها الثانية والخمسين، واللجنة الإحصائية، في أقرب وقت ممكن، من النظر فيها.